PHILIPPE JACCOTTET   
Peut-être était-ce tout de même assez pareil à de la neige, à un nuage de neige en suspens, arrêté un instant dans sa chute, au-dessus du sol – à cause de ce blanc pas éclatant et encore un peu froid, frileux, et de la multiplicité des fleurs. Un murmure de neige ?

À TRAVERS UN VERGER  [ p.12  ]
Talvez fosse, contudo, bastante semelhante à neve, a uma nuvem de neve em suspenso, parada um instante na sua queda, sobre esse fundo – por causa desse branco sem brilho e ainda um pouco frio, friorento, e da multiplicidade das flores. Um murmúrio de neve?

ATRAVÉS DE UM POMAR  [ p.12 ]
1975 — Edições Fata Morgana 2005 © CDM tradução
< página anterior   página seguinte  >